untitled
viviti
Статті

Мої друзі


Сім'я Попченко

Юрій Попченко народився в м. Києві в родині віруючих батьків. У віці 15 років він прийняв Христа своїм особистим Спасителем під час святкування 1000-ліття хрещення Русі в церкві ЄХБ міста Києва по вул. Пухова, куди з батьками ходив з дитинства. Через три місяці він прийняв водне хрещення. Ще до покаяння він грав на скрипці в церковному оркестрі, а скоро після покаяння активно включився в інші види служіння: проповідь, навчання дітей в недільній школі, керування молодіжною групою, відвідування хворих, сільських церков без проповідників тощо.

У 1997 році Юрія запросили взяти участь у п’ятимісячному євангелізаційному проекті разом з групою молоді з Америки. Його обов’язки включали організацію євангелізаційних зібрань, проповідь на них, переклад інших проповідників, написання та організацію друку євангельських буклетів тощо. Саме під час цього проекту, проводячи євангелізації по селах, Юрій відчув гостру потребу в новому перекладі Біблії українською мовою. Після зібрань люди часто просили українську Біблію, та йому не було чого запропонувати, бо існуючі українські переклади були незадовільними, перш за все з мовної точки зору. Юрієм оволоділо непереборне бажання якось зарадити цій проблемі, і скоро він отримав від Господа впевненість, що Він кличе його перекласти Біблію на українську мову.

Юрій усвідомлював, що для роботи над перекладом Біблії необхідно опанувати грецькою, єврейською та арамейською мовами. Тому в 1998 він вступив у Київський національний університет імені Тараса Шевченка, на відділення класичної філології, спеціалізуючись на грецькій, латинській і українській мовах та літературах. Під час навчання Юрій писав свої курсові та дипломну роботи на теми, пов’язані з перекладом Нового Завіту («Фразеологізми Нового Завіту», «Формування, функціонування та переклад термінів Нового Завіту»). В 2003 році він закінчив навчання, отримавши диплом магістра класичної та української філології з відзнакою. Після закінчення навчання Юрій з Божою допомогою переклав Євангеліє від Іоана, яке вже двічі виходило друком.

Оскільки єврейська та арамейська мови в Україні не викладаються, у 2004 році Юрій разом з родиною переїхав у Москву і вступив у Російський державний гуманітарний університет на відділення сходознавства, спеціалізуючись на єврейській та арамейській мовах. Під час навчання за програмою другої вищої освіти, в курсі єврейської та арамейської мов він перекладав на російську численні уривки із Старого Завіту. Крім єврейської та арамейської, університетська програма включала інші семітські мови, такі як сирійська, арабська, аккадська, угаритська, фінікійська, ефіопська, та декілька інших. Знання цих мов допомагає у перекладі Старого Завіту. Крім давніх мов Юрій вільно володіє англійською, зі словником – німецькою і румунською мовами.

Під час євангелізаційного проекту в 1997 році, Юрій познайомився з Венді, своєю майбутньою дружиною, з якою він й одружився у вересні 2000 року. Бог благословив їх трьома синами: Сашком у 2002 році, Юрком у 2004 році та Андрієм у 2008 році.

Після закінчення навчання в Москві, у 2007 Юрій разом з родиною повернувся в Київ, де він поновив роботу над перекладом Біблії. На разі закінчені Євангеліє від Іоана, Послання до филип’ян та ефесян і книга Руф. Зараз триває робота над 1 Самуїла. Одночасно він пише дипломну роботу на тему «Фразеологізми Старого Завіту з частинами тіла».

Юрій є активним членом Києво-Троєщинської церкви, яка входить в Асоціацію незалежних церков ЄХБ. Він регулярно проповідує, проводить вивчення Біблії тощо.

Робота над перекладом Біблії потребує молитовної і фінансової підтримки. Тому, хто бажає підтримати переклад української Біблії, напишіть йому на адресу: ywpop@mail.ru або зателефонуйте за тел. +38093-699-2412 чи +38096-324-5880.


Сім'я Мунько

Василь Мунько є пресвітером незалежної біблійної церкви у Львові.

Василь народився в містечку Дубровиця на Рівненщині, він увірував сімнадцятирічним підлітком через свідоцтво мами і дядька у 1998 році, тоді ж вліту прийняв водне хрищення. В 1996-2000 роках навчався в Мирогощанському аграрному коледжі за спеціальністю електрофікація та автоматизація сільського господарства. Брав участь у служінні недільної школи, хору, заснування церков, з молоддю, організації літніх дитячих та підліткових таборів. З 2000 року Василь навчався в українському біблійному інституті, в 2002-2004 роках у Київському біблійному коледжі "Слово Боже" (президент Джим Майєрс), який щасливо закінчив, здобувши освітньо-кваліфікаційний рівень "бакалавр богослов'я". 2003 року був рукопокладений на служіння диякона церкви "Слово Боже". Василь також брав участь у служінні церкви "Слово Життя" як місіонер у Білорусі, де займався молодіжним служінням і навчанням Біблії.

Марина увірувала 2002 року у літньому християнському таборі, після чого займалася сліжінням в лікарнях, школах-інтернатах та дитбудинках. Василь та Марина одружилася 2003 року, виховують двох синів - Нікіту (нар. 26 червня 2005 року) та Тимофія (нар. 24 травня 2008 року).

Мета служіння Василя Мунька - це заснування й укріплення незалежної євангельської церкви у місті Львів. Василь був рукопокладений на пресвітерське служіння з метою заснування нової церкви 16 грудня 2007 року в церкві "Слово Боже" у Києві. Поклали руки: пресвітер цієї помісної церкви Джим Майєрс (James F. Myers), старший пресвітер Брюс Бамгарднер (Bruce M. Bumgardner, Pine Valley Bible Church, Houston, Texas, USA), диякони: Олег Лозинський, Віктор Войтех, Олександр Владіміров. Зараз для львівської церкви актуальним є створення хорового праславлення. Брат Василь також служить як викладач біблійного коледжу.

Крім недільного зібрання об 11 годині проводиться зустріч-розбір слова, де пресвітер тематично викладає Боже Слово.

Будь ласка, моліться про служіння Василя та розвиток цієї помісної церкви, хору прославлення.


Сім'я Стілл (Steeles family)

Джошуа Стілл - служитель Євангелії в Україні з 2001 року. Також він служив у Гонконгу, Мексиці, Таїланді та у Сполучених Штатах.

Келсі брала участь у коротких місіонерських поїздках до Тайвані, Мексики та Румунії, після чого Бог покликав її бути дружиною та матір’ю. Вони з Джошуа одружились 18 вересня 2004 року та приїхали разом в Україну вже як подружжя.

Джошуа та Келсі – місіонери від баптистської церкви Фейрпарк, з міста Фортворт, Техас. Вони займаються служінням в Україні з групою місіонерів, місія називається Euro Team Outreach (ETO). Ціль цього служіння – проповідь Євангелії Ісуса Христа у Східній Європі та практика місіонерського служіння для іноземців. Сфери діяльності місії: україномовні уроки вивчення Біблії поштою, широкомасштабні кампанії з розповсюдження євангельської літератури, домашні вивчення Біблії, короткотермінові місіонерські подорожі для молоді і тд.

Сім’я Стілл зараз проживає у Львові, Україна. У них є одна дитина – Ебіґейл Хоуп, вона народилась у Кракові (Польща) 25 вересня 2005 року. Джошуа та Келсі розмовляють українською мовою, що дає їм чудові можливості бути залученими в житті українців.

Joshua Steele has been ministering the Gospel in Ukraine since 2001. He has also ministered in Hong Kong, Mexico, Thailand, as well as the United States.

Prior to her calling as a wife and mother, Kelsie took part in short-term mission trips to Taiwan, Mexico, and Romania. She and Joshua were married on September 18, 2004, after which they returned to Ukraine as a couple.

As missionaries, Joshua and Kelsie are sent out of Fairpark Baptist Church in Fort Worth, Texas. They serve in Ukraine with a group of missionaries known as Euro Team Outreach (ETO). The goal of this ministry is to advance the Gospel of Jesus Christ in Eastern Europe while at the same time discipling men in foreign missions. ETO’s outreaches include a Correspondence Bible Course for Ukrainians, large-scale Gospel literature campaigns, home Bible studies, short-term mission trips for young men, and more.

The Steeles currently reside in L’viv, Ukraine. They have one child, Abigail Hope, who was born in Krakow, Poland on September 25th, 2005. Both Joshua and Kelsie speak the Ukrainian language and are actively involved in the lives of the Ukraine.


Сім'я Височанських

Петро Височанський є служителем Євангелії та пастором-місіонером Церкви Християн Віри Євангельської П'ятидесятників в місті Сколе.

Петро прийшов до Христа через служіння американських місіонерів та проповідь Євангелії на вулиці 10 вересня 1994 року. Через три тижні Бог покликав його до вуличного служіння, а 3 грудня прийняв водне хрищення. Згодом проповідував Євангелію самостійно. Обставини склалися так, що довелося працювати за кордоном, проте Петро продовжував служити, навчався покірності та слухняності Богу. В Україні працював з місією "Євреї за Ісуса", потім займався поширенням Доброї Звістки з "Гедеоновими Браттями", показами фільму "Ісус" з місією "Добрий Самарянин". 1999 року старші брати церкви в Новому Роздолі рукопоклали брата на служіння диякона місцевої християнської громади. З 2006 року проповідував Євангелію по карпатських селах. Тоді ж Бог покликав Петра на заснування церкви в місті Сколе.

Бог благасловив Петра чудовою дружиною Оксаною, вони взяли шлюб 6 червня 1999 року. Оксана прийшля до Христа через львівську євангельську церкву "Ковчег" і до одруження також служила Живому Богу. Петро та Оксана виховують четверо діток: це Божена, Рувим, Анна та Діанка.

Найбільше уваги місіонери приділяють таким служінням: індивідуальне та вуличне служіння проповіді Євангелії, служіння по школах та сиротинцях, проповідь, спрямована на покаяння нарко та алкозалежних. Особливо хочу зазаначити, що Петро та Оксана мають відкриті серці для служіння дітям та людям похилого віку. Так, церква бере участь в проповіді Євангелії у селі Верхньовисоцькому Турківського району, де проповідує Євангеліє та навідує літніх людей. До служіння у районі готуються двоє місіонерів - брат та сестра з цієї церкви, вони навчаються у львівській школі місіонерського служіння. Планується заснування християнських громад в селах району. Я хотів би особливо відзначити, що бачу Боже Слово присутнє не тільки в проповіді а й у їхньому житті; Писання насправді живе та діяльне. Церква в місті Сколе дуже жива і гаряча у служінні.

Будь ласка, моліться, щоб Бог давав мудрість служителям та про заснування сиротинцю у місті Сколе (питання купівлі-продажу відповідної будівлі зараз розглядається), про служіння по селах та фінансову підтримку місіонерів.


Натан Дей (Nathan Day)

Натан Дей – найстарший в сім’ї з вісьмох дітей. Закінчивши школу, він працював один рік на будівництві поки Бог не покликав його на місійне поле. Натан служив сім місяців в Таїланді до того як Бог привів його в Україну в квітні 2004 року. Вивчивши українську, Натан займається проповіддю Євангелії в західній Україні.

Натан проживає у Львові, в Україні, де він працює з двома іншими сім’ями місіонерів. Команда має кілька цілей служіння, одна з яких – це тренувати майбутніх місіонерів, залучаючи їх до місіонерських проектів в Україні.

Nathan Day is the oldest from a family of eight children. After finishing high school, he spent a year in the construction industry before God called him to the mission field. Nathan ministered for seven months in Thailand until God led him to Ukraine in April of 2004. Since learning Ukrainian, Nathan has active in publishing the Gospel in western Ukraine.

Nathan currently lives in L’viv, Ukraine, where he works closely with two other missionary families. As a team, one of their goals is to train men to be missionaries by involving them in missions projects in Ukraine.


Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Easiest Website Builder ever! · Build your own toolbar · Free Talking Character · Email Marketing
powered by a free webtools company bravenet.com